| |
| |
81 원문 언어 Dün gece aniden çıktınız neden ? Oysa ki biz,... Dün gece aniden çıktınız neden ? Oysa ki biz, Bizim Bölgemize gidiyorduk tecrübe puanı kasacaktık? çevirinin türkçesini bile yazmakta zorlandım :) Bu bir online oyunun içerisindeki bir grup arkadaÅŸa kullanacagım cümle. dün gece oyunda yola cıktık tecrübe kasmaya gidiyorduk aniden cıktı tüm grup. olay bu. çevrilmesi gereken dil ingilizce Kanada. 완성된 번역물 Why did you guys log out.. | |
194 원문 언어 Su anda Arapca ogrenenlere veya ogrenmek... Åžu anda Arapça öğrenenlere veya öğrenmek isteyenlere kesinlikle TRT Arapça'yı tavsiye ederim. Konuları bildiÄŸimiz için Arapça ve Türkçe arasında baÄŸlantı kurmak kolay oluyor. BBC Arapça'yı denedim ama TRT Arapça kesinlikle farklı
<edit> Before edit : "Su anda Arapca ogrenenlere veya ogrenmek isteyenlere kesinlikle TRT Arapca'yi tavsiye ederim. Konulari bildigimiz icin Arapca ve Turkce arasinda baglanti kurmak kolay oluyor. BBC Arapca'yi denedim ama TRT Arapca kesinlikle farkli."</edit> (Thanks to Mesud 2991 who provided us with an edited version from this text) 완성된 번역물 I strongly recommend TRT Arabic... | |
306 원문 언어 kanim delirecek gibi Kanım yine çok hızlı akmaya baÅŸladı, delirecek diye korkuyorum. Evet doÄŸru söylüyorsun ben hiçbir ÅŸeyden korkmam ama korkuyorum, neden? Çünkü ben çocukluÄŸumda çuval içinde parçalara ayrılmış insan leÅŸleri görmek istemiyorum, büyümek için küçükleri artık vurmak istemiyorum,kanım delirecek gibi, belki bir bira açmalıyım bir de sigara yakmalıyım, kanım delirecek gibi. 완성된 번역물 My blood started to flow so fast again. Mein Blut fließt | |
| |
345 원문 언어 Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleÅŸme... Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleÅŸme yönünde sorunlar yaÅŸar. Kumar oyunlarına meyilli olabilir, buradaki oyunları oynamayı alışkanlık haline getirebilir. Uzun süre bilgisayar başında kaldığı için bedeni hareketsiz kalır, fiziksel saÄŸlık sorunları yaÅŸayabilir. Ä°nternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı ÅŸiddetle karşılaşıp ÅŸiddete karşı duyarsızlaÅŸabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir.
<edit> before edit : "Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleÅŸme yönünde sorun yaÅŸar. Kumar oyunlarına meyilli olabilir Buradaki oyunları oynayarak alışkanlık haline getirebilir Uzun süre bilgisayar başında kalarak beden hareketsiz kalır Fizksel saÄŸlık sorunları yaÅŸayabilir. Ä°nternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı ÅŸiddetle karşılaşıp ÅŸiddete karşı duyarsızlaÅŸabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with a proper Turkish version) 완성된 번역물 Negative effects of the computer on children | |
393 원문 언어 Ä°lk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu... Ä°lk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu kadar üzgün gördüm seni! Daha önce yanımda hiç aÄŸlamamıştın. BaÅŸucuma bıraktığın gülleri koklayamadım bile ve sen giderken ayaÄŸa kalkıp yolcu edemedim, Kusuruma bakma... Dün gece ölmüştüm... Duracağım burada... GidiÅŸini seyredeceÄŸim... Kıpırtısız, sakin gibi görüneceÄŸim.... Kavgasız olacak, fırtınasız olacak... Saçma sapan olacak... Organlarım birbirine vuracak... Arkandan sessiz bakacağım.... Ben yine salağı oynayacağım... 완성된 번역물 You came to me by yourself for the first time. Zum ersten Mal kamst du alleine zu mir | |
388 원문 언어 Hali’in, tarihi Ä°stanbul’un, BoÄŸaziçi giriÅŸinin... Haliç’in, tarihi Ä°stanbul’un, BoÄŸaziçi giriÅŸinin ve Asya yakasının benzersiz manzarası en muhteÅŸem ÅŸekilde Galata Kulesi'nden görülür. Limanı ve ÅŸehri gözetlemek gayesi ile kurulan kule deÄŸiÅŸik amaçlarda asırlarca kullanıldıktan sonra, günümüzde de orijinaldeki gibi, manzarayı seyretme iÅŸi görmektedir. Asansör ile çıkılan kulenin üst iki katı restoran ve gece kulübü olarak organize edilmiÅŸtir. Buralardan ve panorama terasından Ä°stanbul’un görünümüne doyum olmaz. Lütfen kusursuz bir çeviri olsun .) <edit> "restaurant" with "restoran"</edit> (Thanks to Mesud2991's notification) 완성된 번역물 Most perfectly, incomparable views... | |
| |
54 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Smooth.. J: Oh that was smooth... S: that was only smooth in your ears. 완성된 번역물 Harikaydı... | |
| |
| |
| |
| |
63 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. A bitter thought Ä°nsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaÅŸamaya devam mı edeceksiniz? A thought from a girl with regret.
<edit> "Ä°nsanlarin" with "Ä°nsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification 완성된 번역물 You think you will keep leading a nice... | |
120 원문 언어 I cipressi dei Bolgheri I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)
<Bridge by alexfatt> "The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"
Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated. 완성된 번역물 Selvi aÄŸaçları | |
315 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 1- Have them report to the staging ground... 1- Have them report to the staging ground immediately. We shall have a demonstration.
2- Once he's off his leash, you're really in the doghouse. Gee whiz. talk about a creep with a canine complex.
3- meow, talk about a kung-fu catfight.
3- The first rule of Mirimoto Academy: If you want to win, you must be willing to do that which others are not willing to do. 완성된 번역물 Derhal sahneye gelmelerini saÄŸla. | |
| |
| |